Roberto Chevalier tra gli Oscar e David Bowie

Il doppiatore terrà il fiato sospeso durante la notte degli Oscar. E' lui che ha curato infatti i dialoghi italiani e la direzione del doppiaggio de 'La società della neve'. Inoltre è la voce del cantante scomparso in 'Moonage Daydream', finora disponibile solo in lingua

Roberto Chevalier

Roberto Chevalier terrà il fiato sospeso durante la notte degli Oscar. E’ lui che ha curato infatti i dialoghi italiani e la direzione del doppiaggio de La società della neve, film candidato agli Oscar diretto da Juan Antonio Bayona e remake spagnolo di Alive – Sopravvissuti, in cui trent’anni fa lo stesso Chevalier aveva doppiato il protagonista.

Per settimane, La società della neve è stato al vertice delle visualizzazioni su Netflix e ha fatto da ispirazione per la creazione di un documentario atto ad approfondire meglio la vicenda. Il documentario andrà in onda su Discovery prima degli Oscar ed eventualmente poi replicato, con le testimonianze di alcuni reali sopravvissuti alla tragedia coi loro drammatici ricordi .

Inoltre, Chevalier ha prestato la sua voce a David Bowie in Moonage Daydream, film che vede alla regia Brett Morgen e che presto sarà disponibile nelle importanti piattaforme in Italia con il doppiaggio italiano. Attualmente, infatti, è disponibile soltanto una versione sottotitolata del film, con le voci originali dei protagonisti della pellicola. Un impegno di cui Chevalier è molto orgoglioso, da anni voce di Tom Cruise, il quale è ritornato in auge dopo il successo di Top Gun: Maverick e con il settimo capitolo della saga  Mission Impossible, alla cui presentazione italiana Chevalier ha riabbracciato la star statunitense dopo anni, perché già si conoscevano.
“in Moonage Daydream ho doppiato David Bowie. Ma non so dirvi su quale piattaforma (tutte a pagamento) potete trovare la versione italiana. Attenzione: molte piattaforme scrivono ‘versione italiana’, ma ad essere in italiano sono solamente i sottotitoli” tiene a precisare Chevalier, che si conferma quindi una certezza di progetti importanti e prestigiosi che, oltre a sbancare il botteghino, concorrono per traguardi importanti, come appunto nel caso del possibile Oscar de La società della neve.
Andrea Guglielmino
04 Marzo 2024

Doppiaggio

Doppiaggio

Roberto Chevalier tra canti festivi e Anthony Hopkins

Dicembre ricco di impegni per l’attore, doppiatore e direttore del doppiaggio

Doppiaggio

Doppiatori, il nuovo contratto parla anche di AI

La soddisfazione del sottosegretario Lucia Borgonzoni. Tra le novità qualificanti dell'accordo, l’inserimento di un articolo dedicato all’intelligenza artificiale e l’aggiunta di un recupero salariale a fronte di una riduzione dei ritmi di lavoro

Doppiaggio

Trolls 3 – Tutti Insieme. L’intervista a Ludovica Comello e Stash

Lodovica Comello e Stash, doppiatori italiani di Poppy e Branch nel nuovo episodio dei Trolls, ci parlano della loro esperienza.

Doppiaggio

Borgonzoni: “Accordo nuovo contratto doppiatori Anica-sindacati ottima notizia”

Il Sottosegretario di Stato al Ministero della Cultura Lucia Borgonzoni ha commentato la notizia dell’accordo per il rinnovo del Contratto Collettivo Nazionale di Lavoro per i Doppiatori


Ultimi aggiornamenti