Roberto Chevalier terrà il fiato sospeso durante la notte degli Oscar. E’ lui che ha curato infatti i dialoghi italiani e la direzione del doppiaggio de La società della neve, film candidato agli Oscar diretto da Juan Antonio Bayona e remake spagnolo di Alive – Sopravvissuti, in cui trent’anni fa lo stesso Chevalier aveva doppiato il protagonista.
Per settimane, La società della neve è stato al vertice delle visualizzazioni su Netflix e ha fatto da ispirazione per la creazione di un documentario atto ad approfondire meglio la vicenda. Il documentario andrà in onda su Discovery prima degli Oscar ed eventualmente poi replicato, con le testimonianze di alcuni reali sopravvissuti alla tragedia coi loro drammatici ricordi .
L'evento promosso dalla SRC – Scuola di Recitazione della Calabria vedrà intervenire i doppiatori Cristiana Lionello, Renato Cortesi, Carlo Valli e Pasquale Anselmo
Dicembre ricco di impegni per l’attore, doppiatore e direttore del doppiaggio
La soddisfazione del sottosegretario Lucia Borgonzoni. Tra le novità qualificanti dell'accordo, l’inserimento di un articolo dedicato all’intelligenza artificiale e l’aggiunta di un recupero salariale a fronte di una riduzione dei ritmi di lavoro
Lodovica Comello e Stash, doppiatori italiani di Poppy e Branch nel nuovo episodio dei Trolls, ci parlano della loro esperienza.